Marhaban Ayyuha Ashdiqoo!
Kalian pernah gak sih mendengar orang bicara bahasa Arab tapi pas kalian terjemahkan artinya rancu, sehingga apa yang orang tersebut ucapkan itu tidak bisa kalian pahami? Nah, ternyata hal tersebut itu bisa jadi karena lawan bicara kita menggunakan ushlub bahasa Arab dan kita belum memahami makna dari ushlub itu. Hm, kalau gitu, agar kita bisa paham apa yang orang lain katakan, yuk, kita belajar ushlub!
Ushlub
secara bahasa berarti cara, jalan atau sistem. Ushlub (أُسْلُوْب ج أَسَالِيْب) adalah istilah dalam bahasa Arab yang
merujuk pada sebuah ungkapan atau gaya bahasa yang digunakan dalam berbicara
atau menulis. Ushlub sering digunakan ketika berkomunikasi sehari-hari, dan
pada umumnya ushlub ini memiliki bentuk dan makna tersendiri.
Keterampilan
berkomunikasi bahasa Arab sangat dipengaruhi oleh pemahaman dalam menggunakan
ushlub-ushlub yang tepat. Saat menulis ataupun berbicara, pemilihan kata dan
gaya bahasa dapat mempengaruhi bagaimana pesan dapat tersampaikan dan diterima
oleh lawan bicara. Oleh karena itu, ushlub ini menjadi salah satu aspek penting
yang harus dipelajari oleh para pembelajar bahasa Arab, karena tanpa memahami
ushlub seseorang akan mengalami kejanggalan ketika menerjemahkan
istilah-istilah khusus yang sebenarnya tidak bisa diterjemahkan per-kata nya
saja.
Untuk
lebih memahami penjelasan diatas, perhatikan contoh kalimat berikut:
Seseorang
berkata “"رَغِبْتُ فِيْكَ dan seorang yang lain
berkata ."رَغِبْتُ
عَنْك" Ketika orang yang mendengar kedua
ungkapan tersebut belum memahami ushlub, maka ia akan sulit dalam menerjemahkan
dan membedakan arti dari kedua ungkapan tersebut, karena jika diterjemahkan per-kata
keduanya memiliki arti yang rancu. Kalimat-kalimat tersebut tidak bisa
diterjemahkan per-kata saja melainkan keduanya memiliki arti khusus. Ungkapan
pertama (رَغِبْتُ فِيْك) berarti “Aku
menyukaimu” sedangkan ungkapan kedua (رَغِبْتُ عَنْك)
berarti “Aku membencimu”. Nah, kedua ungkapan tersebutlah yang merupakan contoh
dari ushlub bahasa Arab.
Berikut
beberapa contoh ushlub-ushlub bahasa Arab yang biasa digunakan dalam
berkomunikasi sehari-hari:
1. 1. مَا +
(وزن أفعل)
Arti dari ushlub tersebut yaitu “Alangkah/begitu”. Contoh kalimat: مَا
اَجْمَلَ هَذَا الْمَنْظَرَ (Alangkah indahnya pemandangan ini)
2. 2. لَا حَاجَةَ
Artinya “Tidak usah”. Contoh kalimat: لَا
حَاجَةَ لِلْخَوْفِ, أَنَا هُنَا مَعَكَ (Tidak usah takut, Aku
disini bersamamu)
3. 3. أَظُنُّ
أَنَّ
Artinya “Aku mengira”. Contoh kalimat: أَظُنُّ أَنَّكَ تُحِبُّنِيْ
رَغْمَ أَيِّ شَيْءٍ (Aku kira kamu
mencintaiku apa adanya)
4. 4. هَلْ
يُسْمَحُ ل
Artinya “Emang boleh?”. Contoh kalimat: هَلْ
يُسْمَحُ لِيْ أَنْ أَقْتَرِضَ منْكَ مِائَةَ أَلْفٍ؟ (Emang boleh aku pinjam uangmu
seratus?)
5. 5. لَا
شَكَّ اَنَّ
Artinya “Tidak diragukan lagi”. Contoh kalimat: لَا
شَكَّ اَنَّ العَرَبِيَّةَ لُغَةٌ سَهْلَةٌ (Tidak diragukan lagi bahwa bahasa Arab adalah
bahasa yang mudah)
6. 6. فِيْمَا يَبْدُ
Artinya “Kayaknya/sepertinya”. Contoh kalimat: فِيْمَا يَبْدُ أَنْتَ مَهْمُوْمٌ جِدًّ هَذَا الْيَوْم (Kayaknya kamu galau banget hari ini)
Itulah contoh-contoh ushlub bahasa Arab yang bisa kita gunakan
dalam komunikasi sehari-hari. Itu dulu yang bisa mimin sampaikan kali ini, ya. Kalau
ada yang keliru atau kalian punya ushlub lain ayo sharing di kolom
komentar!
Salam Bahasa!
Author: Sulis Yutrisna (Departemen Kominfo)